摘 要:作为民族教育重要组成部分的民族预科教育兼具民族教育、基础教育、高等教育的三重身份,民族英语预科教育的特殊性集中体现在多元文化教育方面。应秉持基于中华文化的多元文化理念,正确认识族际共同语、教学目的语、本族语及其各自背景文化对民族预科英语教育的有利和不利影响,并在教学中扬长避短。在教育实践中,应基于多元文化教育理念,做好民族预科英语教材优化和师资力量培养工作,夯实民族预科融合教育基础并持续改进教学方法。
本文源自王丽丽, 黑龙江教育(理论与实践) 发表时间:2021-04-16《黑龙江教育(理论与实践)》杂志是由中华人民共和国新闻出版总署、正式批准公开发行的优秀期刊,黑龙江教育(理论与实践)杂志具有正规的双刊号,其中国内统一刊号:CN23-1064/G4,国际刊号:ISSN1002-4107。黑龙江教育(理论与实践)杂志社由黑龙江大学主办。
关键词:多元文化;民族预科;英语教育;教学
一、引言
我国是一个多民族、多文化、多语言的国家,语言和文化的多样性是我国多民族性的主要特征之一。我国少数民族一方面通过学习族际共同语和文化,融入主流文化和现代社会,另一方面保持学习本民族语言和文化,保留本民族优秀传统和文化,这是我们开展民族教育的使命之一。民族预科教育是我国民族教育中重要而特殊的组成部分,是国家为培养民族高等专业人才、发展民族教育、解决民族发展问题而采取的一项特殊措施;它兼具民族教育、基础教育和高等教育的三重身份,是基础教育步入高等教育的阶梯,具有民族性、分散性和多社区差异性、基础薄弱性和起点悬殊性、文化背景多元化、多语性和多文性、国际性、多项特殊性形成的艰难性七大特征[1]。在我国新疆维吾尔自治区,由于民族地区经济发展不平衡、民族成分复杂、文化教育水平差异大等问题,以维吾尔族为代表的少数民族学生不仅南北疆差距大,与内地学生差距更大,英语尤甚,民族预科英语教育在少数民族学生从基础教育顺利过渡到高等教育过程中尤显重要。
二、多元文化与维吾尔民族预科英语关联分析
民族预科教育的特殊性,在英语专业的教学中,集中体现在多元文化方面。新疆维吾尔族预科生的英语教育,除英语教育中存在的一般问题之外,更多也更为特殊存在的问题是多元文化问题,对这些集中在多元文化领域问题的正确认识和科学解决,不仅在专业教育上有利于排除维吾尔族预科生的英语学习障碍,提高英语教学质量和效率,更在教育本质上可以保护民族文化多元发展,促进多民族文化融合。
(一)族际共同语、教学目的语和本族语文化影响分析
语言是文化的载体,语言的教学,必须了解语言背后的文化,因此分析族际共同语、教学目的语与本族语的文化差异,是进行多元文化教育的基础。
我国的族际共同语即汉语,属于汉藏语系,背后是以大河文明(黄河文明)为代表的大陆农耕文化;预科教育的目的语即英语,属于印欧语系日耳曼语族,背后是以西方文明(古希腊文明)为代表的西方海洋文化,相对于保守的农耕文化,西方海洋文化则明显外向;维吾尔语属于阿尔泰语系突厥语族,其表现的文化是以种植谷物和园艺业为中心的农耕经济文化,较大陆农耕文化外向但相对西方海洋文化内向。一方面,自古以来新疆地处东西贸易的中枢通道,本地区语言多元、文化多元且互相交叉并高度融合,具备多语言学习和交流的环境,维吾尔语采用过突厥文字、回鹘文字、摩尼文字、藏文字、叙利亚文字和阿拉伯文字等,现采用阿拉伯文字为基础的原有维吾尔文字。维吾尔族人生性好客、善于经商、乐于学习、易接受新鲜事物,新疆维吾尔族预科生除熟悉维吾尔语外,大都有在其他语言(如汉语)环境的经历,这有助于其进行多语言横向和纵向比较,初步具备了理解不同语言的表达习惯和思维方式的意识,这对于英语的教育是有利的。另一方面,开放的英美文化对部分相对保守的维吾尔族预科生来说,存在一定的抽象可能性,部分维吾尔族预科生可能产生心理不适甚至对英美文化产生抵触,无形增加了维吾尔族预科生的英语学习难度。
(二)族 际 共 同 语、本族语对目的语教育的顺向迁移效应分析
一方面,当采用汉语作为维吾尔民族英语预科教育教学语言时,普遍形成如下的语言转换关系:即汉语实质上成为维吾尔族预科生的第二种语言,维吾尔族预科生以维吾尔语为媒介语,用维吾尔语理解汉语;而英语在实质上成为维吾尔族预科生的第三种语言,即维吾尔族预科生将汉语作为学习英语的媒介语,用汉语去理解英语,形成了“维吾尔—汉—英”的转换关系,从而在语言关系转换过程中易产生语际干扰,客观上增大学习量和难度,且在转换过程中容易出现偏差乃至错误,同时汉语标音和汉语书写与维吾尔语差异较大。因此单纯从英语教学效果来看,采用汉语作媒介语,起到了一定的负迁移效应。另一方面,维吾尔语和英语则共性较多:如在构词构形上,成分附加是维吾尔语和英语构词构形的重要手段,且二者均有格的变化;在发音上,维吾尔语和英语均有元音和谐律,且元音和谐律严整、塞音较多、清浊音对立、无声调且重音固定;在结构上,定语一般在定语中心语前面;维吾尔语中存在相当数量的英语外来词。整体而言,维吾尔语和英语共性要多于差异,特别是口语部分更加明显,且二者差异易于克服[2]。
(三)地区经济、交流传统和民族性格与目的语教学效果关联分析
除上述文化影响、语言迁移是维吾尔民族预科英语教育普遍性问题之外,维吾尔族预科生所在地区的地区经济、交流传统和民族性格等与英语教学效果也有直接关联。正确认识并合理有效地对这些关联因素扬长避短,是进行多元文化教育的重要内容。
根据北京邮电大学对其维吾尔族预科生生源的统计,新疆维吾尔族预科生大部分(约六成)来自民族成分较为单一、地区经济相对落后的南疆地区,少部分来自民族成分较为多样、汉族人员数量较大、地区经济相对发达的北疆地区。一般来说,多民族杂居地区的维吾尔族预科生可更为熟练地使用族际共同语——汉语,这对以广泛采用汉语为媒介语的预科教育有利;同时来自地区经济较发达、家庭经济条件和教育环境较好的北疆维吾尔族预科生,相较经常出现英语零基础的南疆预科生而言,具有更为扎实的英语基础,他们一般也有效、熟练地掌握英语学习方法。这些由于地区经济、教育发展不平衡等造成的文化水平差异,需要在后期的民族预科英语教学中区别对待,因人施教。
新疆位于我国西北,地处欧亚大陆中心,与吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦等中亚国家接壤,新疆地区与这些国家有着深厚的历史渊源和传统的密切往来。由于交流传统、民族性格造成的学习倾向问题基本覆盖了英语学习情绪、学习态度和学习坚持性三个方面。在学习情绪方面,维吾尔族预科生普遍对本民族文化深爱,对英美文化敏感,相当多是出于目标学校要求等工具型动机去学习英语,且在学习中处于相对偏高的焦虑情绪中,若从融合型动机来看,他们对英语学习兴趣并不高;在学习态度方面,大部分维吾尔族预科生对英语不制订学习计划、不愿意沉心学习、课堂参与程度较低、课外投入时间较少,很多预科生不愿将精力投入英语学习;在对于英语学习十分重要的学习坚持性方面,维吾尔族预科生多为被动应试型,平时预习、复习普遍较少,依赖考前突击,英语学习坚持性较差。
三、基于多元文化背景、多元文化教育理念下的维吾尔民族预科英语教学
适应民族“文化自觉”发展,基于多元文化背景的多元文化教育成为世界民族教育发展的潮流。但是,始终要清醒地认识到:在我国,包括维吾尔民族文化在内的各民族文化的最基本特征是在中华文化一体格局内的多元文化并存。自古以来我国新疆地区多民族、多文化、多语言融合发展的历史事实,决定了维吾尔民族文化不是单一文化,而是与其他民族文化互相碰撞、互相影响、互相借鉴、互相渗透、共同发展,从而形成了“各美其美、美人之美、美美与共、天下大同”的中华民族多元一体文化[3]。要秉持基于多元一体文化的理念,克服文化狭隘、民族狭隘,强调民族文化的异质性、多样性,为包括维吾尔民族在内的少数民族学生提供平等的学习机会。维吾尔民族预科英语教学更需顺应时代,建立起基于多元文化背景、多元文化教育理念下的维吾尔民族预科英语教学体系。
(一)建立多元文化教育理念,加强多元文化知识学习
多元文化背景下的多元文化教育应反映文化多元性,尊重民族文化归属性。接受和欣赏文化多元,尊重维吾尔民族文化差异,是维吾尔民族预科英语教育基本的思想要求。维吾尔民族预科英语教学中,作为外界权威的代表,教育者应多肯定维吾尔族预科生,尽量减少维吾尔族预科生特别是女生处于双重“文化震撼”下的敏感和自卑,增强其学习信心;教育者应以同理心去理解有厌学思想的预科生,激励他们通过学习将来更好地、更久地为父母分忧,替家庭分担。需要指出的是,维吾尔族预科生会把教育者对其友善转化为其对教育者喜爱,并迁移到英语学习中去,形成维吾尔族预科生少见的融合型学习动机。教育者对学生要站在高于知识传播者的高度上,具备文化共鸣意识,摒弃狭隘的文化本位主义,加强多元文化知识学习,成为理解型的文化研究者,实现当身处维吾尔民族文化环境时,可达到将自己文化对象化的目的[4];教育者应掌握处理文化差异能力,以汉语为媒介语的教育者应熟悉维吾尔民族文化,逐步掌握常用维吾尔语语法、单词和发音等语言知识,当学生发生语际干扰时,减少乃至消除维吾尔族预科生采用汉语作媒介语而产生的负迁移效应。
(二)优化预科英语教材,培养预科教育师资
作为预科英语教学用“器”——教材,与教学质量直接相关,以英美文化为背景的传统英语教材“工具”特征明显,难以适应维吾尔民族预科英语教学需要。因此,编制基于中华文化、兼顾英美文化的多元文化理念,适应民族文化背景、生活习惯和思维方式,包括一定数量新疆地区地理环境、传统文化、风土人情和日常生活等特色内容的教材,有其必要性。教材应以可理解的语言来帮助维吾尔族预科生更好地认识文化的多元性,编制宜考虑南疆、北疆地区维吾尔族预科生的英语基础差异现实去分级,如教学中通过分班、分级实现;范例可参照由国家民委组织、由北邮编制的《普通高等学校少数民族预科教材(修订版)》系列预科英语教材。维吾尔民族预科英语教育与传统英语教育有着很大区别,传统院校培养的师资力量面对维吾尔民族预科教育有相当局限,故现在基本是只能在实践中长期锻炼培养,但民族预科英语教育师资力量流失严重,应注重从院校开始专门培养尊重文化差异、具备文化多样性知识、掌握多元文化教学策略的英语预科教育专门师资力量,源源不断为民族预科英语教育提供人力智力支撑。
(三)注重融合教育基础研究,改进预科英语教学方法
民族预科英语教育是需要将民族教育、基础教育和高等教育融合的教育,也是需要将教育学、心理学和语言学融合的教育,更是将多文化和多语言融合的教育,整体而言,民族预科英语教育需要基于多元文化理念,以“融合”为关键词,运用包括语言比较学、教育心理学等在内的相关理论和知识去开展扎实的基础研究,逐步建立多元文化背景下的维吾尔民族预科英语教学体系,更加有效地指导维吾尔民族预科英语教学。
持续改进维吾尔民族预科英语教学方法应以持续夯实的预科英语融合教育为基础,以逐步建立的预科英语教学体系为指导进行。在教学实践中,应避免单一以传统英美文学背景下的高等教育教学方法作为教学方法[5]。首先,兴趣是最好的老师,维吾尔民族预科英语教育者应多以多元文化理念,采取各种方法,例如用英语讲述维吾尔民族风土人情、传统小故事、民族诗歌等,以维吾尔语中英语外来词系统引导英语单词学习,充分利用维吾尔族预科生遇到英美文化中与维吾尔族文化相似之处时的高度兴趣等,尽全力将预科生的工具型学习动机转变为融合型学习动机。其次,授之以鱼不如授之以渔,针对维吾尔民族预科生对英语学习普遍存在的学习态度和方法问题,教育者应理解其英语教育基础薄弱性和起点悬殊性,包容他们由此产生的学习方法的缺乏,从普通基础教育的角度,注重学习方法的指导,指导其确立学习目标,制订学习计划,及时预习和复习,同时注意课后作业布置数量和质量,引导预科生形成良好学习习惯。最后,一定要紧紧扣住媒介语,在维吾尔族预科生英语教学过程中,降低汉语作媒介语而产生的语际干扰是教学操作层面的关键问题,这就要求一方面要注重提高预科生的汉语水平,另一方面注重提升教育者的维吾尔民族文化和语言水平,实现以汉语为主、维吾尔语为辅作媒介语,特别是在预科生发生语际干扰、理解障碍时,宜多采用维吾尔语作媒介语。
四、结语
国务院印发的《关于加快发展民族教育的决定》(国发〔2015〕46 号)明确了当前和今后一段时期加快发展民族教育的指导思想、基本原则、目标任务和政策措施。在此背景下,民族英语预科教育更应秉持基于中华民族多元一体文化的多元文化的理念,正确认识族际共同语、教学目的语、本族语及其背景文化对预科英语教育的有利和不利影响。新疆地区经济、交流传统和民族性格与目的语教学也存在重要关联。在教育实践中,教育者应基于多元文化教育理念,加强自身多元文化知识学习,教育机构做好民族预科英语教材优化和师资力量培养工作,共同夯实民族预科融合教育基础并以此为基础持续改进教学方法。