一个专业的论文、出书、专利服务平台

品质、专业的

论文指导服务

双语课程的定位与学术作用的思考

时间:2020-06-09分类:教育管理

  摘要:根据当前经济全球化对国际贸易人才的要求,提出了高校双语教学的必要性。从人才培养目标、教材选择及教学方式等方面就实施双语教学进行科学定位,提出了实施双语教学的具体策略,同时就双语教学所发挥的学术作用进行了较为深入的探讨和研究。

  关键词:双语教学;科学定位;学术作用

双语教育论文

  一、引言

  目前虽然许多高校已经开展了双语教学及其相应的教学改革,但更多的只是倾向于引进国外一些优秀的教材。我们认为,目前对双语教学目标的认识仍然不够明确,许多高校只是将双语教学的目标定位在提高学生的英语语言和交流水平上[1,2]。实际上,高校双语教学应该定位在提高大学生英语语言水平和完成相应学科专业教学的双重目标上。简单地将双语教学等同于强化英语是狭义且有局限性的,我们认为必须将双语教学和“育人为本”紧密联系起来,不仅要重视创设语言的环境,也要不断强化不同技术专业的教学语言。双语教学的实质是基于教学语言来进一步促进学生语言能力的发展。清华大学的章晓中教授认为:“用双语授课只是手段,不是目的,双语教学的目的是为了更好地传授知识。”[3]

  双语教学属于创新型教学模式,本文主要针对双语教学适合开展的时间、教材的选择、教学方式及人才培养的目标等方面,对双语教学的科学定位进行探索和讨论。

  二、适合双语教学开展的时间

  通常很多高校的外语教学主要是外语系的语言教师进行单纯外语的授课,这种授课只是从教授语言的角度出发,主要目的是提高学生的语言理解和表达能力,并没有将基础课程和专业课程的外语教学有效结合起来,以致于学生的语言水平仅仅局限于公共英语和科普英语。

  目前国内绝大多数高校的本科学生只是在入学的前两年有外语课程,最多的是大学三年级或四年级会有一门专业外语课,很多学生在通过了外语四六级后就逐渐放弃了对外语的继续学习。由于外语学习没有能够得到有效保持以及缺少有效的应用环境,高年级本科学生的外语水平会有很大的下降。同时专业的理论课程对于本科学生来说往往都是比较重要的必修课程。在教学的过程中,不仅要重点讲解基本概念,还要重视技术学科中数学推理的逻辑性和严谨性。如果学生英语水平没有达到一定的熟练程度,只是盲目地用双语来进行授课,这样无异于拔苗助长。

  双语教学并不适合所有学生,用英语教学必须注意其可接受性、阶段性,以在学生完成基础英语学习之后的三年级和研究生阶段开始实施双语教学为宜。

  三、教材定位

  双语教学成功与否,教材选择是十分重要的。目前很多高校对双语教材的选择主要是由进行双语教学的院系直接选用英文原版教材或者国内的译著。多数院校一般只是在进行基础课教学时采用中文译著,而在进行专业课教学时则采用英文原版教材。目前关于双语教材的选择并没有一个具体的标准。

  虽然某些英文原版教材有助于拓宽学生的知识面和提升学生的创造力,同时也能够使学生了解国际前沿专业知识的发展研究现状,但是英文原版教材往往都比较稀缺而且价格昂贵,同时又由于学生英语水平有限,不加选择直接采用全英文教材不仅会增加学生的学习压力,而且会使其逐渐失去对专业知识的学习兴趣。因此,应当根据高校自身的实际情况及学生的英语水平差异,合理选定一本适合本校学生的汉语版教材。同时可以充分利用网络多媒体和微信公众号等资源,收集、整理一些比较符合学生专业实际应用的英文素材,再结合相关的专业技术知识点循序渐进地进行融合。这样既能保证学生掌握国际上的相关专业知识,又能使学生了解和学习到相关知识的英语表达,同时发挥汉语版教材与全英文教材的作用,相互补充,有效培养学生运用汉语和英语進行双重思维的能力,以达到进行双语教学的预期目的。

  四、教学方式的定位

  教学方式的定位决定着学生的积极性。虽然高校专业教师的学历和外语水平比较高,但要达到具有熟练的英语口语交流能力却不容易。这样双语教学就会受到教师自身的外语应用能力、专业知识、学生知识的储备以及英语水平差异等多方面因素的制约,使得专业知识的传授不理想。因此传统课程的纯汉语注入式教学方法是不能适应高校双语教学发展的,因此需要重新思考、调整和定位教学方式。如果只是将双语教学课程当作普通的专业英语课程来进行,不仅会耗费教师和学生很多精力,同时也无法顾及专业知识与技能的学习训练,造成本末倒置的现象。

  在教学过程中,我们应贯彻“理论够用为度、注重实践能力培养”的原则,可采用“双师同堂”的模式,即以专业教师为主、语言教师为辅的探索模式,同时结合以教师精讲为主,学生多练为辅的教学方式。在每次授课时采取汉语和英语并用,传统教学方法与多媒体教学相结合的模式。专业老师先针对相关的技术知识进行精讲,然后语言老师可根据专业教师的讲述内容进行补充和深入讲解,最后要留出一些时间让学生运用英语进行专项问题的解答,以保证学生能够直接将所学的知识用于实践。这样,既能调动学生的学习积极性,又能完成从知识到技能的转化。同时在教学过程中也可采用“英语为主、汉语为辅”的模式。对于较难理解的理论内容,可以在多媒体中用中英文对照帮助理解。

  开展网络互动,充分利用网络资源,在学校教师主页网站设立课程组教师的个人主页,开设(Interactive Zone)教学互动栏目,这不仅缓解了大课教学互动的困难,还有助于教师随时了解学生对课程的理解、意见和建议。

  五、人才培养目标

  通过双语教学实践,应使学生不仅掌握专业理论技术知识,而且能应用英语进行专业工作交流、学习和讨论。在学位课双语教学过程中,逐步提高学生运用英语论述的能力、研究专业理论知识的能力、理解阅读专业书籍的能力,有效培养学生利用外语对自身专业知识的听说读写译的全方面应用能力,使得学生能够将所学的专业技术理论知识、技能与英语有效结合,灵活运用并达到融会贯通,从而提升自身运用英语交流和解决专业问题的能力,增强他们在未来就业中的竞争优势。

  推荐阅读:大学物理双语教学探索与实践

获取免费资料

最新文章