英语习语词典注重语法信息的处理有助于用户加深对习语的理解和使用。笔者采用比较的方法考查了六部英语习语词典的语法信息,发现这些词典语法信息的处理存在不足之处,用户如果仅查询其中一部词典,难以获知某个习语较为完整的语法信息。原因主要有三点:对用户范围的界定过于宽泛;对用户的认知需求不够明确;对用户的认知特点不够了解。文章认为习语词典处理语法信息应考虑用户因素,并提出在前页材料和微观结构中表征习语语法信息的具体做法,以期对完善习语词典语法信息处理有所裨益。
《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。
一、引 言
国外学者对词典语法信息的探讨多集中在单语学习词典(Herbst1996;Bogaards2001等),国内学者多集中在对单语学习词典(章宜华2002;刘爱平2007;陈国华2010等)和英汉词典(陈菁1992;迟宏,许婺2008等)的研究,少有人专门探讨习语词典中的语法信息,大多只是稍加提及(陈玉2001;孙吉娟2008;李明一,周红红2011等)。英美国家推出了许多较为知名的英语习语词典,目标用户大都涉及英语学习者,如LongmanDictionaryofEnglishIdioms《朗文英语习语词典》(以下简称《朗文习语》),OxfordDictionaryofCurrentIdiomaticEnglish《牛津当代英语成语词典》(以下简称《牛津当代》),CambridgeInternationalDictionaryofIdioms《剑桥国际习语词典》(以下简称《剑桥习语》),CollinsCOBUILDDictionaryofIdioms《柯林斯COBUILD英语习语词典》(以下简称《柯林斯习语》),NTC'sEnglishIdiomsDictionary《NTC英语习语词典》(以下简称《NTC习语》)和ADictionaryofAmericanIdioms《美国习语词典》(以下简称《美国习语》)等。对母语为非英语的学习者而言,掌握习语的语法信息有利于他们加深对习语的理解和使用。而将母语为非英语的学习者列为词典目标用户意味着词典编纂者在编纂词典时应注重习语语法信息的内容和表征方式。本文旨在考察上述六部习语词典的语法信息内容及其表征方式,从用户视角探索如何更有效地呈现习语的语法信息,使之更符合词典用户的认知特点和认知需求,有助于用户查询词典时获得较好的认知效果。
二、英语习语词典中的语法信息
作为一种特殊的语言现象,习语拥有诸多特点,其中一个特点是习语具有整体性
(Hockett1958)。研究构式语法的Kay&Fillmore认为习语作为整体,具有自身的句法、语义和语用特点。(李福印2008)习语是习语词典中的“词目词”,其语法信息应在词典中充分描写和呈现。
语法信息是指以语法为基础,编者呈现和用户查询的信息类别之一。词典中编入的材料可能包括词类指示(词类)、构词法、搭配和句型等。(Hartmann&James2000)本文谈及
的语法信息主要指习语所属的词类、习语的句型结构和搭配等。呈现这些信息有助于增强习语词典的解码和编码功能。例如在习语toadvantage的词条中标注adv.可以让用户更准确地了解此习语的属性,强化词典的解码功能。在gainground的词条中标注usu.continuous,用户可知此习语常用于进行时,增强了词典的编码功能。
通过考察《牛津当代》《朗文习语》《剑桥习语》《柯林斯习语》《NTC习语》《美国习语》等词典的语法信息,笔者发现这六部词典的语法信息分布在词典前页材料、宏观结构和微观结构中,大致有六种表征方式,详见表1。其中,用法说明、词目标注、语法代码、注释属于显性方式,而通过释义和例证呈现语法信息则属于隐性方式。
六部习语词典表征语法信息的情况如表2所示。《朗文习语》和《牛津当代》在前页材料的语法信息说明较为详细,对语法代码的介绍较为复杂;其余四部词典对如何呈现语法信息的介绍较为简略。《朗文习语》《NTC习语》和《剑桥习语》在习语条目上直接标注语法信息。《朗文习语》[1]《牛津当代》[2]和《美国习语》呈现了习语的词类。仅《朗文习语》和《牛津当代》采用语法代码的形式呈现习语的构成和用法等信息。《朗文习语》《牛津当代》《剑桥习语》和《NTC习语》使用了注释呈现习语的搭配信息。只有《柯林斯习语》在释义中描述习语的语法信息。六部词典都通过配例体现语法信息。
综上,六部习语词典在前页材料、宏观结构和微观结构中处理语法信息都存在一定问题,原因各异,可归纳为以下三点:
1.对用户范围的界定过于宽泛。由表5可看出,《牛津当代》《柯林斯习语》和《美国习语》的目标用户范围较小,其余三部词典的用户定位范围过大。当代词典编纂存在一些问题,包括“面向对象(读者群)混沌,不单一,不明确,不具体”等(陈伟2015)。
《朗文习语》是面向所有学习和说英语的人,《NTC习语》的目标用户是“终生说英语的人,开始说或学习英语的人”,《剑桥习语》未指明具体的目标用户。正如Rundell(1986)
所说:“为外国学习者提供的单语英语词典应同本族语者的编纂传统区分开。”针对的用户群体过大,词典提供信息时易出现难以同时满足英语为母语者及英语为非母语者两类用户需求的情况。前者希望内容详尽,表征方式简明,而后者对此的要求相对较低。因此目标用户群体设定过大的习语词典《朗文习语》《NTC习语》及《剑桥习语》应重新定位词典的目标用户。
2.对用户的认知需求不够明确。用户查询习语词典想获取什么信息?在语法信息上具体有什么认知需求?部分习语词典的编纂者对此把握不全。目前仅有《朗文习语》《牛津当代》和《美国习语》标明习语的词类。查不到习语的词类,用户可能无法准确使用该习语。
3.对用户的认知特点不够了解。《朗文习语》和《牛津当代》在前页材料的用法说明中详尽复杂地介绍了语法信息的处理。《朗文习语》设计了一套语法代码,运用多种符号来表示习语的语法信息。《牛津当代》关于习语句型结构的说明则多达五页。上述两部习语词典的编纂者对语法信息的详细介绍意在帮助用户充分了解习语的语法信息,但表征方式不易于理解和记忆,即便对母语为非英语的中高级学习者而言,要理解和掌握这些符号也要花费一定时间,增加了学习者的认知负担。《柯林斯习语》《剑桥习语》《NTC习语》和《美国习语》有关习语语法信息的用法说明不像《朗文习语》和《牛津当代》那般复杂详细,考虑到了学习者的认知特点,用法说明尽量简化,但语法信息却提供不全。此外,这些词典微观结构的内容和表征方式仍无法较为充分和全面地描写习语的语法功能,未根据学习者的英语水平和特点明示其需要的语法信息。因此编纂者应重视信息的可用性,考虑用户的语言水平和认知特点,清晰有效地表征语法信息。
本文提出应在习语词典的前页材料和微观结构中使用简明直观的方式有效地呈现习语语法信息以帮助用户获取习语意义的同时了解其用法。前页用法说明可采用图解的方式系统具体地介绍词典语法信息的整体情况,微观结构中应考虑不同词类的习语处理的侧重点不同,有针对性地呈现名词单复数、动词时态和语态、词类、句法功能及搭配等信息。注重语法信息处理对用户得体运用习语、进行日常交流和写作等产出性活动裨益良多,也是积极型、产出型学习词典的重要特征之一,致力于此目标的习语词典应对语法信息处理加以完善,契合用户的认知特点,满足用户的认知需求,使用户在使用词典时获得较好的认知效果。
附 注
[1]《朗文习语》将习语的词类同其他语法信息一起放在方括号中,置于习语的例证后。
[2]《牛津当代》在习语条目后紧接着用语法代码体现部分习语的词类,如[O(NP)]中的NP表示该习语为名词短语。该词典中用O表示直接宾语,用IO表示间接宾语。
参考文献
1.陈国华.英语学习词典中谓词的语法搭配信息.外语教学与研究,2010(5):364-373.
2.陈菁.普通英汉词典充实语法信息的必要性和途径.辞书研究,1992(2):80-85.
3.陈伟.当代词典范式演进的后现代主义精神.北京:外语教学与研究出版社,2015.
4.陈玉.《牛津当代英语成语词典》评介及其教学指导意义.郑州航空工业管理学院学报,2001(1):
25-27.
5.迟宏,许婺.英汉学习词典的语法代码标注刍议.辞书研究,2008(2):74-83.
6.李福印.认知语言学概论.北京:北京大学出版社,2008.
7.李明一,周红红.双语词典编纂导论(第2版).上海:上海外语教育出版社,2011.
8.刘爱平.牛津高阶学习词典动词句型探究.辞书研究,2007(4):72-80.
9.孙吉娟.略评《牛津英语习语词典英汉双解》———牛津大学出版社首次推出的双解版英语习语词典.宜宾学院学报,2008(3):101-104.
10.章宜华.外语教学词典中语法和话语信息解读.三峡大学学报,2002(6):64-68.
11.章宜华.二语习得与学习词典研究.北京:商务印书馆,2015.