论文翻译是指将中文版的学术论文翻译成英语论文,保证英文版论文达到学术出版的标准,正确地说,达到国际学术媒体出版发表的语言标准。对于普通作者来说,英语翻译是一个难题,需要找专业的服务机构来完成,那么税收论文翻译英文哪里有相关服务呢?
专业术语晦涩难懂 英文论文翻译往往都会涉及到专业学科领域里的术语、专有名词、生僻词等;而这些词汇在传统的纸质词典或电子词典里可能都查不到,即便能查到也着实得费一番功夫。
翻译是一项技术性的脑力劳动,没有较多翻译学习和实践是很难胜任该工作的,即便是通过率只有10%左右的人事部二级笔译证书,也只能算是职业笔译的基础和入门阶段。找对的人做对的事,可以提高办事效率,节约更多时间和精力,平台提供专业的学术翻译服务,
作者只需要提供中文稿件,我们将匹配相关领域且具有海外留学经验的华裔研究人员将作者的中文稿件翻译成较为流畅的英文稿件,翻译稿件再经我们的质控编辑把关,确保稿件没有语法、拼写、时态,缺少语素等语言问题。
Revenue-neutral or profit-neutral tariff and tax reforms under imperfect competition: Welfare implications
Abstract / 摘要
Concerns over the financial losses of government in revenues resulting from tariff reductions under trade liberalization have triggered many low-income countries to opt for a proper strategy of reforming their domestic consumption taxes. This paper analyzes the welfare effects of two coordinated tariff and tax reform strategies: one is to keep government revenue unaffected, and the other is to leave domestic profit unchanged when there are tariff cuts. Within a stylized framework of international duopoly, we identify conditions under which the tariff and tax reforms (revenue-neutral and profit-neutral) make domestic consumers better off and are welfare improving to a reforming country.
推荐阅读:论文语言翻译服务的必要性