怎么向外文期刊投稿?国内向国外发表外文期刊,一般都是选择级别比较高的期刊,比如SCI、EI期刊等。外文期刊投稿并不容易,尤其要跨过语言大关,研究内容让外国专家看懂,就是个难点了。本文为大家提供投稿外文期刊的经验,以供参考。
1、稿件不要直接翻译
直接翻译稿件,是大忌。理由很简单,翻译稿的英文写作难以过关,很容易被直接拒稿。其次,习作的水平往往难以达到期刊的要求,即使语言勉强过关,也难逃初审拒稿的厄运。
2、怎样选择期刊?
首先你要对自己所在的领域有全面了解,知道期刊的“坡度”。这和高考填志愿类似——你不能把顶尖牛校填在一起。你也不应该把投稿希望寄托在同一个层次的期刊上。
正确的办法是划定适合主题的几本期刊(通常可以粗略找出5本或者以上),按照层次排序。然后根据个人的具体情况选择投稿顺序。
其实投稿还取决于个人的态度,在不考虑完成科研任务的前提下,有些人喜欢某个期刊,那么就应该把这个期刊保留到第二轮或者第三轮投稿,不要第一轮就投出去。一般而言一投就中的概率非常低,要对被拒有充分的准备。
3、投稿的命中率是多少
这是一个因人而异的问题,取决于个人能力和选择期刊的竞争程度。我只能提供一个大概的参考数据。一般而言,如果你是一个能力中等的人(考虑全世界投稿人),投稿选择的期刊也是中等(世界排名40-120左右),那么差不多需要6-7次投稿,才可能被录用一篇。所以如果你投了3-4次就很绝望,那完全没有必要。
4、审稿人如何审稿
了解审稿人的工作环境和状态也有利于提高投稿的命中率。很多人,从来没有当过审稿人,也不了解这个群体。根据我的经验,如果一篇论文有两个审稿人,一般一个是年轻人一个是资深学者。大家觉得哪个会相对要求高一些呢?我的感觉是前者更加要求严格。这是审稿人心态决定的。
年轻审稿人为了给编辑留下好印象,一般都很认真,写很长的报告,指出很多问题。抱着宁可错杀一千,不能放走一个的心态审稿,结果就造成拒稿率高。
资深学者审稿,不需要向编辑证明自己的能力,加上他们很忙,所以有时候会出现审稿“不仔细”的问题。对于这些人而言,第一印象很重要。如果他们喜欢你的论文,那么对细节也许就比较宽容。当然了,如果你写的东西他们不喜欢,随便找个理由就可以拒稿。
因此,当你看到长篇审稿意见的时候,可以判断审稿人比较年轻(只是一个依据,不能一概而论)。对这样的审稿意见,你最好是耐心看完,认真修改。对于很短的意见,你要特别重视,因为他们也许会决定论文的最终命运。你的修改以及对审稿意见的回复都要精心准备,要写长篇大论来回复,哪怕是为了“印象分”也要这么做,不管你内心是否愿意。
5、怎样写好论文
如果你在写论文的时候了解期刊的层次、偏好,了解审稿人的大致状况,有正确的投稿策略,那么还应该注意什么呢?我认为,最起码你要把论文写得审稿人和编辑看得懂。
所谓看得懂就是要用简单和严谨的学术语言把问题讨论清楚。这一条看似很简单,但很多人根本做不到。中文写作做不到,英文更加做不到。仅这一条就可以淘汰大量投稿的论文。所以我们写作的时候一定要保证读者可以毫不费力的读懂,起码专业读者要能看懂。
这就涉及到论文写完之后,要不要跟别人交流的问题。我的看法是必须交流。哪怕是小范围的交流也是好的。你可以给你的老师、同学、朋友看看。让他们看看文字是否通顺,语法是否有明显问题。核心的专业内容,他们如果不懂也不要紧,你自己懂就可以。如果需要对专业内容进行交流,那么就要进行演讲。这在国外是常规流程,国内逐渐在做。
怎么向外文期刊投稿?以上就是关于这个问题的回答,如您对外文期刊投稿有更多疑问,欢迎在线咨询,我们为你提供国际期刊投稿咨询和指导,帮您顺利投稿!